Прочетен: 1609 Коментари: 15 Гласове:
Последна промяна: 24.10.2013 17:18
Die Kleine Kneipe - Peter Alexander
Малката Кръчма (превод)
Вечерта се спуска над покривите на предградието,
Децата от двора трябва да си тръгват към къщи,
Жената на бакалина мете тротоара пред магазина,
Той внася щайгите със зеленчуци навътре.
Денят е отминал, хората са уморени,
Обаче не си отиват директно у дома,
Защото там звучи от една отворена врата,
Музика над паважа отвън.
Припев:
Малката кръчма на нашата улица
Там дето живота си заслужава,
Там, в кръчмата на нашата улица
Не те пита никой, какво имаш или си.
Пощенските картички на стената в ъгъла,
Снимката на футболния отбор,
Музиката от джукбокса,
Всичко това е част от душевността.
Пускаш едно евро в автомата,
Гледаш другите как играят карти,
И стоиш с пилзена в ръка на бара,
И си вече със всеки на ти.
Припев............
Спори се разпалено и от душа,
Което разваля настроенито на някой,
Със ракия и бира се открива решение,
На всички проблеми по света.
Който е гладен си поръчва наденички с кисело зеле
Щото просто друго за ядене няма,
Сметката се пише на подложката за бира,
А при кръчмаря всеки е на вересия.
Припев...............
Мммммм, мммммм
Тагове:
Бих се радвала да чуя същото изпълнение, но на френски:)
Що не я изпееш ти, аз ще свиря, щом знаеш френски. При всички положения ще я изпееш по добре от мене. Колкото повече изтрезнявам, все по фалшиво почва да ми звучи :)
неква поощрителна награда ако пак ти обърна песента в проза няма ли дадеш?
ПП И при това умишлено пея фалшиво, за да види професора къде греша и да знае къде да ми издялка кусурите. Да не мислиш че не мога да изпея нещо като Карузо или Павароти?
Оригиналът на песента е на холандски, а безспорно най известното и изпълнение е това на френски от Joe Dassin:
http://www.youtube.com/watch?v=BtWXcOVy3RM
Все пак имаш моите поздравления. Зарази ме и след твоето изпълнение я слушах още три пъти на френски, макар че разбирам две, три думи само.
Мерси и за информацията, че оригинала идва от Холандия. Ето затова си заслужава, човек да комуникира в блога. Научава интересни неща, които не е знаел.
Ето и аз не знаех, че оригиналния оригинал;) не е на Дасен, (срамувам се).
А за пеенето (моето), мисля вече казах.
Мисля, че ако я изпееш на френски, нещата ще се получат.
Ето ти един подарък от мен
http://www.youtube.com/watch?v=BH-7HDi58TA
И аз нищо не разбирам от френски, но съгласи се, че звучи по-красиво от конския;)
ако искаш...
само напиши нещо, ок?
&анибел / Как ще ми станеш муза? Интересна оферта :)
нали това е работата на музите...
Не си ли гледал филма с Шерън Стоун?