Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
22.12.2015 23:26 - Ще оставя за теб светлината
Автор: radosslav Категория: Музика   
Прочетен: 4411 Коментари: 32 Гласове:
44

Последна промяна: 23.12.2015 15:42

Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg Постингът е бил сред най-популярни в Blog.bg
Когато към къщи вървиме в нощта, с опиянени устни от червено вино
  Ich lass fьr dich das Licht an   Wenn wir nachts nach Hause gehen Die Lippen blau vom Rotwein Und wir uns bis vorne an der Ecke Meine groЯe Jacke teilen Der Himmel wird schon morgenrot Doch du willst noch nicht schlafen Ich hole uns die alten Rдder Und wir fahren zum Hafen         Refrain:       Ich lass fьr dich das Licht an       Obwohl"s mir zu hell ist       Ich hцr mit dir Platten,       Die ich nicht mag       Ich bin fьr dich leise,       Wenn du zu laut bist       Renn" fьr dich zum Kiosk,       Ob Nacht oder Tag             Ich lass fьr dich das Licht an,       Obwohl"s mir zu hell ist       Ich schaue mir Bands an,       Die ich nicht mag       Ich gehe mit dir in die,       Schlimmsten Schnulzen       Ist mir alles egal,       Hauptsache du bist da   Ich wьrde meine Lieblingsplatten Sofort fьr dich verbrennen Und wenn es fьr dich wichtig ist Bis nach Barcelona trampen Die Morgenluft ist viel zu kalt Und ich werde langsam heiser Ich seh" nur dich im Tunnelblick Und die Stadt wird langsam leiser         Refrain:       Ich lass fьr dich das Licht an…   Wenn wir nachts nach Hause gehen Die Lippen blau vom Rotwein Und wir uns bis vorne an der Ecke Meine groЯe Jacke teilen...   REVOLVERHELD     Ще оставя за теб светлината   Когато към къщи вървиме в нощта, С опиянени устни от червено вино И до ъгъла чак на сграда една Споделяме голямото ми яке синьо И да ходи да спи още не иска тя Предутринен пурпур огрява небето Изваждаме старите ни колела И се спускаме надолу към морето         Припев:       Ще оставя за теб светлината       Въпреки че ми е твърде ярка       Ще слушам твоите плочи,       Въпреки че не ги харесвам       Заради теб ще притихвам       Когато ти си твърде шумна       Ще тичам до павилиона       Дали през деня или нощта         Ще оставя за теб светлината       Въпреки че ми е твърде ярка       Ще гледам клиповете       Които не харесвам       Ще съм със тебе даже       И когато слушаш чалга       Всичко ми е все едно       Важното е, че ти си тук   А мойте плочи тук до грамофона Само да поискаш ще ги изгоря И на автостоп до Барселона За теб бих тръгнал веднага Въздухът е тъй студен Утринта ни се усмихва Виждам само теб и мен А градът във сън притихва         Припев:       Ще оставя за теб светлината...   Когато към къщи вървиме в нощта, С опиянени устни от червено вино И до ъгъла чак на сграда една Споделяме голямото ми яке синьо...   Превод: Радо 22.12.2015  
 




Гласувай:
44



Следващ постинг
Предишен постинг

1. faktifakti - Весели празници
23.12.2015 11:54
:)
цитирай
2. radosslav - :)
23.12.2015 12:17
Весела и топла KоледA, след някоя и друга година може и да ядем череши по празниците и да се пързаляме с KолелA :))))
цитирай
3. coacoa11 - Хубава песен, прекрасен текст, ...
23.12.2015 12:25
Хубава песен, прекрасен текст, свободен превод...
Да пуснем светлината и празниците в сърцата на големите и в очите на малките!
Слънчева и весела Коледа!
цитирай
4. radosslav - &coacoa11
23.12.2015 13:07
Благодаря за пожеланията и хубавия коментар
И на тебе слънчева и весела, а за другата година да си пожелаем снежна :)))

Превод: Щеше да е по-интересно - "със устни сини от червено вино" нали. Обаче синия цвят за германците е също символ на напиването (или опиването) :))))
цитирай
5. mihala - Преди края понякога посиняват у...
23.12.2015 14:15
Преди края понякога посиняват устните. Успех и щастливи празници.
цитирай
6. radosslav - &mihala
23.12.2015 14:18
Точно затова смисълът тук е опиянение, дали от вино или любов, не знам. Авторът си знае за коя жена е песента.

Весели и щастливи празници :)))
цитирай
7. aip55 - Нека да е
23.12.2015 14:25
весело, макар и с посинели устни от страст и вино, но с развихрена романтика....
Весели празници Рад.....
цитирай
8. radosslav - &aip55
23.12.2015 14:29
Нека да е весело и развихрено:))))
И весели празници!
цитирай
9. nalia - Нека не гасне светлината, Радо!
23.12.2015 14:47
Песента е преводът ти са Коледен подарък :-)
nalia
цитирай
10. radosslav - &nalia
23.12.2015 15:45
Благодаря. При мен става предимно спонтанно - харесвам и ако има малко време публикувам :))) Щом ти харесва за подарък, bitte :))))
цитирай
11. lidislidis - Светли Коледни Празници, Радославе!
23.12.2015 16:11
Поздравления за сполучливия и точен превод на текста на песента!
Хубава песен!
цитирай
12. nalia - Vielen Dank, Rado!
23.12.2015 16:16
Желая ти най-хубавата Коледа на света
nalia
цитирай
13. radosslav - &lidislidis
23.12.2015 16:36
Превода е компромис - между точността и римуването. Не винаги може да се преведе директно. Аз бих го нарекъл: приблизителен превод, но в нещо като рими :))))
Весели коледни празници и на теб.
цитирай
14. radosslav - &nalia
23.12.2015 16:37
Нека да е най-хубава за всички :)))
Искрени благодарности
цитирай
15. vishnichka - Трудно се превежда в рими,
23.12.2015 17:29
и те поздравявам за сътвореното!
Светли празници!:)
цитирай
16. radosslav - &vishnichka
23.12.2015 17:43
Ами просто импровизирам, горе долу по час, два отиват, просто за удоволствие:)))
То от поезия богат едва ли може да стане човек, но поне е удоволствие и хоби, то си личи :)))
Светли празници!:)
цитирай
17. bliz - Да са живи и здрави младите - опиянени от вино и любов, но...
23.12.2015 18:09
ще дойде време, когато ще се чуди младежа, как е могъл да позволи това:
" А мойте плочи тук до грамофона
Само да поискаш ще ги изгоря ."

С обяснението в любов , успоредно се изброяват всички неща, бъдещите препъни -камъчета, много компромиси е готово да прави това момче...Би трябвало да прозвучи убедително , колко много е готов да изхвърли от душата си и сърцето си и това място да се заеме от нея- дори с нейната музика, нейните плочи, нейните буйни мигове, изискващи притихването му...

Младост, хормони, вино, опиянение - всичко е тук и сега!

Весели празници!
цитирай
18. eliana - Няма нищо по-хубаво от споделянето на едно, голямо синьо яке!
23.12.2015 19:23
Желая ти прекрасна Коледа!
цитирай
19. flymore - Светла Коледа!
23.12.2015 20:39
Нека Бог те дари с онова, което за теб са Коледните празници!
цитирай
20. emi1ts - Свежа
23.12.2015 20:47
песен!Хубава музика!Поздрави за превода!С пожелание за хубави празнични дни с много настроение!
цитирай
21. donchevav - Чудесна песен, одухотворен пре...
23.12.2015 21:45
Чудесна песен, одухотворен превод!
Весела Коледа, Радо!
цитирай
22. cecobob - Здравей Радо
24.12.2015 13:32
Пожелавам ти весели празници.
цитирай
23. saankii - Hast Du gut getann ;))
24.12.2015 16:17
Точно там е магията м/у емоцията и думите...
Здрава и мирна година ,Радо!
Весела камина ,и греяно вино...
До Година до Амина..
цитирай
24. radosslav - &bliz
24.12.2015 17:39
Това е любовта, и малко вино :)))
Весели Празници!
цитирай
25. radosslav - &eliana
24.12.2015 17:40
В едно голямо синьо яке винаги има място за двама :)))
С пожелания за прекрасна Коледа и от мен!
цитирай
26. radosslav - &flymore
24.12.2015 17:41
Светла коледа и за теб :)))
цитирай
27. radosslav - &emi1ts
24.12.2015 17:42
С пожелание за хубави и МузикалнИ празнични дни!
цитирай
28. radosslav - &donchevav
24.12.2015 17:43
Весела Коледа и на теб!
цитирай
29. radosslav - &cecobob
24.12.2015 17:45
Не съм пе забравил, ще прочета, като се поосвободя :)
Весела Коледа и на теб!
цитирай
30. radosslav - &saankii
24.12.2015 17:47
Данке
Камина и греяно вино, какво друго му трябва на човека
До Година, До Амина :)))
цитирай
31. arrow11 - В духа на празниците "голя...
25.12.2015 22:45
В духа на празниците "голямото синьо яке" ми звучи като "дебелия червен кожух". Все едно дядо Коледа пее на Снежанка :)
цитирай
32. radosslav - &arrow11
26.12.2015 07:31
Кой знае? Това в песента може да са дядо Коледа и Снежанка. То като няма сняг, колела ще карат какво друго :)))
цитирай
Търсене

За този блог
Автор: radosslav
Категория: Музика
Прочетен: 369056
Постинги: 112
Коментари: 1126
Гласове: 2930
Архив
Календар
«  Март, 2024  
ПВСЧПСН
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Блогрол